VIP

Обсуждение фильма «Ценности семейки Аддамс» 3

 
  • какой-то перевод странный...не тот что по телику обычно шел...например: руку (вещь) - перевили как "кусок"?! что за бред! ну еще местами привычные диологи переведены косноязычно и короче...я просто этот фильм раз 15 уже смотрела, а то и больше...сильно бросается в глаза корявый перевод=( А фильм - ОГОНЬ! ничуть не хуже первой части! обязательно нужно посмотреть!!!
  • Отличный фильм! :)
  • Класс.
Чтобы писать и оценивать комментарии нужно войти или зарегистрироваться