VIP

Обсуждение фильма «Опасный бизнес» 23

Чтобы писать и оценивать комментарии нужно войти или зарегистрироваться
  • Такая каша, фильм намешал все, что только можно было и это не помогло. Нудное кинцо со всеми возможными штампами
  • Пипец нудятина... Опять же, ну что за люди пишут "забавный" "прикольный" "чёткий" - ***ь фильм то смотрели? что конкретно вам понравилось?! Трейлер? там мне он тоже понравился!
    Как дурак сижу жду, где эти погони, где остроумные диалоги, где похищение?

    Ладно, суть фильма: негр работает в компании друга, друган трахается с секретаршей, жирует в ресторанах, угарает типа иди жри морковку а я бананы... Он решает нагнуть контору и устроить своё похищение.

    И блин, ну есть же куча фильмов с похищениями, можно сделать мрачно, можно смешно, а тут просто спать хочется.
    Почти весь фильм мы слушаем длинные диалоги, про то как торгуют с картелем, как фирму хотят продать, про личную жизнь кто с кем трахается...
    И это не диалоги тарантино, это пустословие, чьи то комментарии, болтовня перед сутью диалога...

    Через час мы уже просто выключили этот мусор, если там есть погони, негр опять будет визжать, будут перестрелки - поздно ***ь) смысл смотреть час говна чтобы ждать экшен?

    Что больше бесит, ваши короткие комменты, ну возьми ты и напиши что понравилось? Картинка? Музыка? Экшен? Диалоги? Сиськи секретарши? Как боты накидали по одному слову.

    Не рекомендую тратить время на этот мусор, тут даже комедии нет, типа смешно негр сигарету об себя затушил чтобы визжать понатуральнее? или драма, типа пипец грустно секретарша плачет в машине что начальник свою семью любит а не её?

    Тупое говно тупого говна... И я это аргументировал...
  • Забавный
  • фильм очень достойный
  • прикольный)
  • Четкий)
  • По кайфу C:
  • Фильм зачетный!
  • @1_177794013, в основном, официальные переводы фильмов в Разные страны обсуждаются с создателями фильма, и если в Стране создателей этого Фильма или сценария, или книги, по которой был сделан фильм, это несёт какой-то смысл для жителей страны или говорящих на этом языке, или в стране, где была популярна эта книга, по которой сняли фильм, а у нас в России дословный перевод не имеет такого же смысла или не актуален, то его пытаются перевести как-то иначе. И тогда название фильма обсуждают в группе людей разных стран и вместе приходят к решению.
  • Гринго = опасный бизнес чего блэть????