VIP

Обсуждение аниме «Унеси Меня На Луну» 12

Чтобы писать и оценивать комментарии нужно войти или зарегистрироваться
  • @Skifox,
    9-ю тоже кстати в 1-й сезон со 2-го засунули, нельзя ли как взад все вернуть!
  • @Skifox,
    Скай вы в 1-й сезон 8-ю серию со 2-го залили
  • @Skifox, да, куча омографов, из-за чего большая часть юмора просто не переводима) Я даже мангу начинал на японском читать... Но быстро бросил это занятие, девушку завел)
  • @MatriX, да с этими Японцами ни в чем нельзя быть уверенным, если ты сам не Японец... или не знаешь их язык на приличном уровне... учитывая что одна фраза может иметь несколько значений)
  • @Skifox, переводчиком себя проверял, на слух больше переводил) Ну и даже без пробелов это все равно самый вероятный перевод)
  • @MatriX, а вы поиграйтесь с символами в переводчике для интереса, если ставить пробелы, то значение будет другое, а если без них то как раз про полет на луну)
  • Вообще с названием странно. Tonikaku Kawaii переводится как "Как бы там ни было - мило", а английское название уже fly me to the moon, что можно перевести как "улети меня на луну".
  • Это. Просто. Нечто.
  • Анонсирован 2-й сезон «Tonikaku Kawaii»

  • Тоже рад когда глину не месят вязко а здесь и не глину месят а что то по крепче